Prevod od "apenas o que" do Srpski


Kako koristiti "apenas o que" u rečenicama:

No nosso trabalho, nada é apenas o que parece ser.
U našem poslu, ništa nije samo ono što izgleda.
Tenho apenas o que vê, amigo.
Имам само оно што видиш овде.
Apenas o que possam carregar, e venham pra dentro imediatamente.
Samo ono što možete ponijeti. Odmah morate uæi unutra.
Eu posso lutar contra apenas o que vejo.
Mogu se boriti samo protiv onoga što mogu vidjeti.
Temos de decidir apenas o que fazer com o tempo que nos é dado.
Све што морамо јесте да располажемо датим нам временом.
Apenas o que estava no Miami Herald e no Times.
Samo ono što je bilo u Miami Herald-u i Times-u.
Vens ter comigo daqui a duas noites a La Pileta, às 22 horas em ponto e traz apenas o que é importante para ti.
Vidimo se za dva dana kod La Pilete, u 22 sata. Taèno... Uzmi samo najvažnije.
Seria bom ver apenas o que temos em comum e o que temos de diferente.
Da. Bilo bi lepo da se vidi šta nam je zajednièko, i ono što nam je razlièito.
E isso é apenas o que vejo no meu departamento.
I to je sve, što vidim u svom odjelu.
Apenas, o que Zaphod Beeblebrox estima?
Samo, šta je to što Zaphod Biblbroks najviše voli?
Então vocês são apenas o que restou deles?
Па, ви људи сте само... Одаљени од осталих?
Sua Majestade quer que lhe diga apenas o que Sua Majestade deseja ouvir.
Hoćete da kažem Vašem Veličanstvu... samo ono što je Vaše Veličanstvo odabralo da čuje.
Fala com tanta certeza, velhote, diz apenas o que queres dizer.
Govoriš u zagonetkama, starèe, samo reci šta misliš.
Aquilo não foi um discurso, foi apenas... apenas o que foi.
Nije to bio razgovor, samo... Baš to što je bio.
Eu quero apenas o que pedi.
Samo želim ono što sam tražio.
Apenas o que desejou poder ter feito há anos.
Samo ono što si i sam godinama želio uèiniti.
Não, apenas o que estão falando na televisão.
Ne, samo ono sto kažu na TV-u.
Fazei apenas o que ela aconselha e tereis ganhado o coração de todos.
Ovo mora da se ucini, cak i kao što ona kaže, kad su njihova srca bila tvoja.
Eu defenderia a sua liberdade de expressão de querer mostrar piadas racistas de gays, de estupros e de mau gosto sob o pretexto de ser "ousado", mas isso não é ser "ousado", isso é apenas o que vende.
Ja bih branio njihovu slobodu govora zbog prièa o pušenju, rasistima, šalama o silovanju, da su oni ugroženi, oni to nisu. To je ono što nam uvaljuju.
Em tempos tão perigosos... apenas o que é conhecido... é seguro.
U ovako paralizirajuæem momentu samo ono što je poznato je sigurno.
Faça apenas o que eu digo.
Samo radi ono što ti ja kažem.
Isso é apenas o que fantasmas se tornam.
To je toèno ono u što se duhovi pretvore.
Meus homens e eu podemos fornecer apenas o que conseguimos adquirir.
Можемо да обезбедимо само оно чега се дочепамо.
Nunca diga apenas o que as pessoas querem ouvir.
NIKAD NEMOJ GOVORITI ONO ŠTO LJUDI ŽELE DA ÈUJU.
Apenas o que Bjorn disse e não é muito.
Samo ono što mi je Bjorn rekao, što nije bilo mnogo.
Apenas o que eu te disse.
Samo ono što sam ti rekao.
Não muito, apenas o que a lei permite.
Ne mnogo, samo ono što zakon dozvoljava.
Acredito que você possa aprender a sentir frequências a sua volta e ressoá-las para que nem tudo trema, apenas o que você escolher.
Verujem da možeš da nauèiš da osetiš te frekvencije oko tebe i rezonuješ s njima kako se ne bi sve treslo, nego samo ono što ti odabereš.
Comíamos apenas o que plantávamos no monastério.
Jeli smo povræe koje smo uzgajali u manastiru.
Mas não é apenas o que ele representa, é qual foi sua mensagem.
Ali nije stvar samo u tome za šta se on zalagao,
Então cultivamos apenas o que precisamos.
Tako da mi možemo da gajimo samo ono što nam je potrebno.
Elas são apenas o que disse antes -- traços faciais, tipo de cabelo, cor da pele.
Te osobine su ono što smo upravo rekli - crte lica, struktura kose, boja kože,
Mas queremos compartilhar que esta é a chave para o aprendizado. A chave do aprendizado que Mario nos trouxe, e é considerar o que você tem como um dom e não apenas o que falta a você, e considerar o que falta a você apenas como uma oportunidade.
Ali želimo da vam pokažemo šta je bila ključna stvar, ključna stvar do koje nas je doveo Mario, a to je da ono što imate shvatite kao dar, a ne samo ono što vam nedostaje, a da ono što vam nedostaje shvatite samo kao priliku.
É apenas o que nós herdamos de uma complexa estrada da evolução.
To je prosto nešto što smo nasledili tokom složenog evolutivnog puta.
Não há outras informações tipográficas ou informações visuais na capa, e o nome do livro é "Apenas o Que É Necessário".
Nema dodatnih tipografskih informacija ili vizuelnih informacija spreda, a knjiga se zove: "Samo ono što je nužno".
Não é preciso mudar seus objetivos, apenas o que o cerca.
Ne morate da menjate svoje ciljeve. Samo treba da promenite okruženje.
Ponto. E não é apenas o que eu dito que ele escreve.
Tačka. I ne zapisuje samo ono što mu diktiram.
Então se nós pegarmos apenas o que precisamos, poderemos começar a repartir o resto, podemos começar a celebrar, podemos começar a restaurar.
Стога, ако бисмо сви узимали само оно што нам је потребно, тада бисмо могли почети да дијелимо остатак, могли бисмо почети да славимо, и почети да обнављамо.
2.8862438201904s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?